پت شاپ پرشین پت
Follow Us
facebook twitter blog google

خبر های روز حیوانات خانگی

  • بطری‌های سس به شکل استخوان ◄ بطری‌های سس به شکل استخوان
      بطری‌های سس خلاقانه‌ای که طوری طراحی و شکل داده شده‌اند که دقیقاً شبیه ران مرغ کارتونی و بی‌نقص به نظر برسند . هر بطری دارای فرمی شبیه به قطره اشک است که از قسمت گوشتی ساق مرغ الهام گرفته شده و به سمت بالا باریک شده و به شکل استخوانی در می‌آید . بسته‌بندی سس ران مرغ طراحی شده توسط تاخمینا اوریپوا . بسته‌بندی سس برای سه طعم پرطرفدار ساخته شده است: تِریاکی، چیلی شیرین و باربیکیو. این سس‌ها، مرغ را چه کبابی، چه سرخ‌شده و چه برشته، تکمیل می‌کنند و بسته‌بندی‌های فانتزی آن به هر میزی جلوه‌ای خاص می‌بخشد.
  • فرش‌های خلاقانه به شکل خرس ◄ فرش‌های خلاقانه به شکل خرس
      فرش‌های خلاقانه به شکل خرس که کاملاً مثل پازل کنار هم قرار می‌گیرند ، می‌توانند کل اتاق را بپوشانند و طوری به نظر برسند که انگار همدیگر را در آغوش گرفته‌اند . فرش آغوش خرس از برند پرمافراست، خرسی با طراحی خاص است که در حال آغوش گرفتن، با دستانی باز و پاهایی باز، کشیده شده است. هر فرش خرس از نظر شکل یکسان است و به صورت موزاییکی طراحی شده است، به این معنی که می‌توان آنها را بدون فاصله و در هر جهتی لبه به لبه قرار داد. این کار سطحی یکپارچه از سیلوئت‌های خرس به هم پیوسته ایجاد می‌کند که به نظر می‌رسد هر کدام، خرس بعدی را در یک زنجیره پیوسته در آغوش گرفته است.
  • سگ رباتیک نوآورانه‌ ◄ سگ رباتیک نوآورانه‌
      سگ رباتیک نوآورانه‌ای که مجهز به نازل‌های جاروبرقی در هر پا است و برای تمیز نگه داشتن سواحل، پارک‌ها و کوچه‌های ما طراحی شده است. ربات سگ جاروبرقی VERO می‌تواند به طور موثری زباله‌ها، به خصوص ته سیگارها، را از زمین‌هایی که برای ربات‌های چرخ‌دار چالش برانگیز است، جمع‌آوری کند. با استفاده از تشخیص پیشرفته‌ی زباله و عملکرد خودکار، VERO به زباله‌ها نزدیک می‌شود و جاروبرقی‌ها را فعال می‌کند.
  • چهارپایه وحشی اثر خورخه هررا ◄ چهارپایه وحشی اثر خورخه هررا
      چهارپایه الهام گرفته از طبیعت که برای آوردن عناصر بیوفیلیک به فضاهای داخلی طراحی شده است ، مناظر کوچکی را در یک پایه شفاف به نمایش می‌گذارد. چهارپایه وحشی طراحی شده توسط خورخه هررا، مانند منظره‌ای مینیاتوری است که در مبلمان محصور شده است . پایه استوانه‌ای، تقریباً مانند یک تراریوم ، صحنه‌ای دست‌ساز از خزه‌های محافظت‌شده، شاخه‌های کوچک، سنگ‌ها و بافت‌های طبیعی را به نمایش می‌گذارد. در داخل، میکرواکوسیستمی با دقت چیده شده که شبیه یک جنگل کوچک است و حس آرامش و ارتباط با طبیعت را تداعی می‌کند. روی صندلی یک کوسن نرم و گرد با شکل ارگانیک قرار دارد که با پارچه‌ای پایدار روکش شده است. چهارپایه وحشی اثر استودیوی خورخه هررا تضاد بین پایه شفاف و نشیمنگاه مخمل، جلوه‌ای شناور ایجاد می‌کند و باعث می‌شود طوری به نظر برسد که گویی طبیعت از شما حمایت می‌کند. چهارپایه وحشی خورخه هررا رویه بالشتک‌دار، ضمن حفظ ارتباط بصری و حسی با طبیعت، امکان نشستن کاربردی را فراهم می‌کند. صندلی وایلد استودیوی خورخه هررا چهارپایه‌ی وایلد که توسط گابریل از چوب، متاکریلات و پارچه‌های پایدار ساخته شده است، بر هنر دست، رفاه و آگاهی زیست‌محیطی تأکید دارد. مدفوع وحشی چه کسی به یک صندلی معمولی نیاز دارد وقتی می‌توانید زیر صندلی‌تان منظره داشته باشید؟ چهارپایه وحشی از Greenarea به معنای واقعی کلمه، روی یک جنگل بنشینید. صندلی وحشی، جوهره طبیعت بکر را به تصویر می‌کشد و طراحی صندلی را با بوم‌شناسی ترکیب می‌کند. چهارپایه وحشی گرین‌آریا چهارپایه وحشی اثر خورخه هررا، فضای بیرون را به داخل خانه می‌آورد و مبلمان را با اکوسیستم‌های کوچک خزه، سنگ و چوب ترکیب می‌کند. مدفوع بیوفیلیک
  • بسته بندی عسل شش گوش ماکسیم آربوزوف ◄ بسته بندی عسل شش گوش ماکسیم آربوزوف
      بسته‌بندی خلاقانه عسل با شکل شش‌ضلعی، نمونه‌ای جالب از طراحی محصول مدرن با الهام از طبیعت است . « بسته‌بندی شش‌ضلعی عسل » که توسط ماکسیم آربوزوف طراحی شده، منعکس‌کننده‌ی لانه زنبور است و محصول درون آن را به نمایش می‌گذارد: عسل خالص و طلایی. شیشه شفاف اجازه می‌دهد تا رنگ و بافت غنی عسل از آن نمایان شود و آن را هم از نظر بصری و هم از نظر حسی لذت‌بخش کند. برچسب مشکی با عبارت «ساخته شده توسط زنبورها» جزئیات زیبایی به آن اضافه می‌کند و اصالت و منشأ طبیعی محصول را تقویت می‌کند. طراحی قابل چیدن، شیشه‌های عسل را به یک ویترین زیبا تبدیل می‌کند، شبیه به کندوی زنبور عسل و بر پایداری تأکید دارد. Maksim Arbuzov ساخته شده توسط Bees Honey Packaging بسته‌بندی عسل ساخته شده توسط شرکت Bees با تمرکز بر خالص‌ترین شکل عسل، تجربه لذت بردن از آن را افزایش می‌دهد. تهیه شده توسط زنبور عسل شیشه عسل شش ضلعی بدون هیچ کلامی دقیقاً به شما می‌گوید که درون آن چیست. ساخته شده توسط زنبورها شیشه‌های عسلِ «ساخته شده توسط زنبورها» که قابلیت چیدن روی هم را دارند، درست روی قفسه فروشگاه، یک کندوی زنبور عسل درست می‌کنند. عسل شش گوش آیا ترجیح می‌دهید عسل را در بطری فشاری پلاستیکی بخرید یا در یک شیشه شیشه‌ای دست‌ساز با الهام از کندوی زنبور عسل؟ ساخته شده توسط بسته بندی زنبور عسل ایده بسته‌بندی بسیار هوشمندانه، مثل کندوی عسل روی هم چیده می‌شود. انبارداری هوشمند، ارائه خیره‌کننده و بدون ضایعات. بسته بندی عسل شش ضلعی عسل ساخته شده توسط زنبورها: بافت را حس کنید، خلوص را ببینید و طعم طبیعت را بچشید. ماکسیم آربوزوف بسته‌بندی ساخته شده توسط شرکت Bees - شفاف، مینیمال و به شکل لانه زنبور، زیرا عسل باید شبیه عسل باشد. بسته‌بندی عسل شش‌ضلعی با الهام از کندوی عسل، شیشه را به همان اندازه شهد طلایی درونش خالص و طبیعی می‌کند. بسته‌بندی شش ضلعی
  • گوش‌های گربه‌ای بامزه‌ ◄ گوش‌های گربه‌ای بامزه‌
      ن کلاه بامزه که از نمد صورتی ساخته شده، گوش‌های گربه‌ای بامزه‌ای دارد که به استفاده‌ی روزمره جلوه‌ای خاص می‌بخشد. کلاه گوش گربه‌ای که توسط صبری تونکا از Feltthink طراحی شده، برداشتی خیال‌انگیز از کلاه بیسبال کلاسیک است که با پشم مرینوس نرم و دست‌ساز، بازطراحی شده است . این کلاه به رنگ صورتی ملایم و غبارآلود است که به آن جذابیتی دنج و الهام گرفته از سبک قدیمی می‌دهد. گوش‌های بچه گربه که به زیبایی تراشیده شده‌اند و به طرز ماهرانه‌ای از تاج سر بیرون زده‌اند، با شکل گرد کلاهک هماهنگ هستند. لبه کلاه مانند کلاه بیسبال معمولی به جلو امتداد می‌یابد و هم سایه و هم ساختار مناسبی ارائه می‌دهد، در حالی که بافت آن کرکی است و به ظاهری گرم و دست‌ساز می‌افزاید.
  • صندلی راحتی کلاسیک که دوباره به عنوان یک کبوتر ◄ صندلی راحتی کلاسیک که دوباره به عنوان یک کبوتر
      نسخه مدرن صندلی کلاسیک دارای بدنه ای پلاستیکی است که آن را شبیه مجسمه یک کبوتر می کند . صندلی بازو کبوتر که توسط Muddycap طراحی شده است تا برخی از پرها را در دنیای مبلمان به هم بزند. صندلی راحتی کلاسیک که دوباره به عنوان یک کبوتر شهری طراحی شده است چیزی بسیار غیر معمول است. این یک مجسمه کاربردی روی پایه های فولادی است که از پلاستیک کبوتری شکل ساخته شده است. بازوهای صندلی در واقع بال های کبوتری هستند که شما را به نشستن و آرامش در آغوش گرم دعوت می کنند. نگران نباشید، هیچ کبوتر واقعی برای فاکتور راحتی مشورت نشد. صندلی کبوتر کمی نگرش پرندگان را برای هرکسی که به دنبال اضافه کردن رنگ حیات وحش شهری به خانه خود است، بدون بذر پرندگان، به ارمغان می آورد.
  • کارتن تخم مرغ خلاقانه ◄ کارتن تخم مرغ خلاقانه
      کارتن تخم مرغ خلاقانه دارای طراحی بازیگوشی است که طراوت و ارتباط با فرآیند طبیعی را برجسته می کند. بسته بندی "Just Laid Eggs" که توسط Springetts طراحی شده است، بر تخم هایی که به صورت محلی گذاشته می شوند تاکید دارد و تمایل مصرف کنندگان را برای محصولات مزرعه تا سفره جلب می کند. مکانیسم بستن به عنوان یک نشانه بصری برای تخمگذاری در حال تخمگذاری دو برابر می شود. تصویر چاپ شده از مرغ در حالت های مختلف، طنز و جذابیت را به یک بسته بندی تخم مرغ معمولی تزریق می کند تا آن را سرگرم کننده و به یاد ماندنی کند.
  • بطری چشم نواز ◄ بطری چشم نواز
      بطری چشم نواز شراب که شبیه یک پاندا خندان طراحی شده است، منشا شراب برنج و شایستگی غیرقابل انکار پانداها را ترکیب می کند. بسته بندی شراب برنج چینی لیدائو توسط ShenZhen BOB یک بطری شراب را به یک نماد عاطفی و فرهنگی تبدیل می کند. این بسته بندی با ترکیب پاندا، نماد محبوب و شناخته شده چین در سطح جهانی، محصول را به طور خلاقانه ای با میراث خود پیوند می دهد. بطری سرامیکی شراب پاندا دارای کلاه سنتی کشاورز و طناب کنفی است.
  • پشت خراش های غیرمعمولی که شبیه پنجه گربه ◄ پشت خراش های غیرمعمولی که شبیه پنجه گربه
      پشت خراش های غیرمعمولی که شبیه پنجه گربه و چنگک برگ طراحی شده اند ، لایه تازه ای از طنز و خلاقیت را اضافه می کنند. Cat Paw Backscracher یک پنجه بافت دار و گرد در انتهای یک دسته چوبی براق است. پنجه، در رنگ قرمز پر جنب و جوش یا مشکی کلاسیک موجود است، با طرح‌های خز واقعی و پدهای نرم که شبیه حرکت بازیگوش ورز دادن یک گربه واقعی است. پشت خراش چنگک برگ: تفسیر مجدد چنگک باغچه، این طرح برگ ها را با پشت خارش دار تعویض می کند. سر چنگک جمع و جور و زاویه‌دار است و در روکش‌های فلزی مانند سبز تیره یا خاکستری متال موجود است.
12345678910بعدیآخرین
(1 - 10) / 29393    |     صفحه 1 از 2940
RSS

GetPagedList: 0,440,,False,False,False,CreationDate,0,10

معرفي نژاد گربه


اخبار ومقالات - گالری


نمایش متن مقالات

با «مهوش افشاری» دوبلور کارتون‌های پسر شجاع، جیمبو و بچه‌های مدرسه والت

دوبله، صدای خوب نمی‌خواهد
یادش بخیر وقتی در دوران کودکی از مدرسه به خانه می‌آمدیم، تلویزیون را به عشق دیدن پسر شجاع روشن می‌کردیم و این شخصیت محبوب کارتونی با صدای ظریف صحبت می‌کرد و هر روز ماجرایی را رقم می‌زد. گوینده این صدای محبوب، «مهوش افشاری» است. او هنگامی‌که 13 ساله بود به واسطه یکی از دوستان به «عطاء ا... کاملی» که مدیر دوبلاژ بود معرفی شد و به شکل حرفه ای فعالیت در عرصه دوبله را آغاز کرد. «افشاری» در گفت وگو با خراسان شمالی از پایین بودن دستمزدها گله مند است و می‌گوید: طی 40 سال فعالیتم، دستمزدهایمان تغییر زیادی نکرده است. با او درباره دوبله و خاطرات فعالیت در این عرصه طی سال‌های گذشته به گفت وگو نشستیم.
دوبله در آثار تلویزیونی و پویانمایی‌ها، از جایگاه ویژه ای برخوردار است و در درک بهتر آن‌ها بسیار مؤثر است. خوشبختانه کشور ما به لحاظ داشتن هنرمندانی چیره دست در این زمینه، در زمره بهترین‌ها قرار دارد. مهوش افشاری یکی از این هنرمندان است که با صدای زیبای او در بسیاری از پویانمایی‌ها آشنا هستیم. وی علاوه بر گویندگی، مدیریت دوبلاژ آثار مختلف تلویزیونی، سینمایی و پویانمایی را برعهده دارد. برای آشنایی بیشتر با این هنرمند برجسته، با او گفت وگو کردیم. خاطر نشان می‌شود برای گرفتن این مصاحبه با «محمدرضا ثابتی» مسئول هماهنگی روابط عمومی ‌واحد دوبلاژ تماس گرفتیم و وی هماهنگی لازم را انجام داد که در اینجا از همکاری وی صمیمانه تشکر می‌کنیم. در ادامه مطلب مصاحبه ما را با این گوینده محبوب می‌خوانید.

سرکار خانم افشاری، در ابتدای این گفت و گو بگویید که چگونه وارد عرصه دوبله شدید؟
در زمانی که ما وارد این حرفه شدیم شرایط با الان متفاوت بود. من از 13 سالگی به واسطه یکی از آشنایان که یکی از مدیران تلویزیون بود، وارد گروه اجرایی تلویزیون شدم، سپس از طریق یکی دیگر از دوستان در سال 1350 به مدیر دوبلاژ وقت، عطاء ا... کاملی معرفی شدم و کار دوبله را آغاز کردم.
 
از کجا دریافتید که صدای شما شاخص‌های ورود به دوبله را دارد؟
من همیشه در تلویزیون سناریو می‌خواندم و دکلمه می‌کردم و در گروه اجرایی کارهای مختلفی انجام می‌دادم.

بهترین شیوه، یادگرفتن از پیشکسوتان است
  برای رسیدن و پختگی صدایتان چه تمرین‌ها و آموزش‌هایی دیدید؟
هنگام ورود به واحد دوبله، به مدت یک سال کارآموزی کردم، اما معتقدم بهترین شیوه، نشستن در کنار پیشکسوتان و یاد گرفتن از آن‌هاست. دوبله صدای خوب نمی‌خواهد بلکه هوش، سواد و داشتن ذهنی قوی معیارهای ورود به این حرفه است. اکنون راه برای جوانان علاقه مند باز است و سالانه تلویزیون از علاقه مندان به این حرفه تست می‌گیرد.
 
دلیل گرایشتان به دوبله کردن کارتون چه بوده است؟
قبل از انقلاب پویانمایی‌های زیادی نداشتیم و بیشتر مجموعه‌های کودک دوبله و پخش می‌شد و چون من و چند تن از دوبلورها کم سن و سال بودیم به تبع آن، نقش بچه‌ها را می‌گفتیم و اندک اندک صداهایمان جا افتاد. بعد از انقلاب و در دوران جنگ تحمیلی، بیشتر پسربچه‌ها در آثار مطرح بودند و به همین دلیل نقش پسربچه‌ها را می‌گفتم. من قبل از انقلاب در مجموعه ای با نام «دارا و ندار» که هم زمان در سراسر دنیا پخش می‌شد، نقش اصلی را می‌گفتم.

داشتم خفه می‌شدم!
وقتی که برای نخستین بار در اتاق ضبط صدای استودیو وارد شدید چه حسی داشتید؟
اتاق‌های ضبط صدا تاریک بود، چون آن موقع آپارات بود. من برای نخستین بار که وارد اتاق ضبط شدم بعد از نشستن فضا تاریک شد و خیلی هیجان زده بودم. به من گفتند نباید هیچ صدایی بیاید و حتی سرفه نکنید. من فکر می‌کردم نباید نفس بکشم بنابراین خیلی سعی می‌کردم آرام نفس بکشم تا صدای نفسم نیاید. داشتم خفه می‌شدم!

شما در کارتون‌هایی همچون خانواده دکتر ارنست، جیمبو، بچه‌های مدرسه والت، دختری به نام نل، رابین هود، آدم کوچولوها و پسرشجاع گویندگی کرده‌اید؛ از میان آن‌ها کدام یک را بیشتر دوست دارید؟
کارتون‌های «جیمبو»، «بچه‌های مدرسه والت»، «دختر مهربون» و «پسر شجاع» را خیلی دوست دارم. «جیمبو» شخصیت جالبی داشت؛ یک هواپیمای کوچولو و بامزه بود. «امیر قطعه ای» مدیریت دوبلاژ این کارتون را برعهده داشت.

از میان کارتون‌هایی که دوبله کردید «پسرشجاع» محبوب ترین آن‌هاست که همچنان در ذهن به خاطر نوع بیانتان باقی مانده است. از دوبله این کارتون برایمان بگویید و این که چگونه برای دوبله نقش پسر شجاع انتخاب شدید؟
مدیریت دوبلاژ این کارتون را «غلامرضا افشاریه» برعهده داشت. در ابتدا من در این کارتون نقش خرس مهربون را می‌گفتم و نادره سالارپور نقش پسرشجاع را می‌گفت اما وقتی که او از کشور رفت جایگزین او شدم، بنابراین برای این که تماشاچی متوجه نشود همان بیان، صدا و تیپ را گرفتم. «ناهید امیریان» هم نقش «خرس مهربون» را گفت. این کارتون در سال 1360 دوبله شد و آن موقع شرایط کار به دلیل حضور آقای افشاریه مدیر دوبلاژ، خیلی خوب بود و همکاری با او را دوست داشتم.

کیفیت پایین کارتون‌های کنونی
دلیل محبوبیت پویانمایی‌های آن دوران را در چه می‌دانید، زیرا کارتون‌های کنونی محبوبیت زیادی در بین کودکان ندارد؟
معتقدم کیفیت پویانمایی‌ها در حال حاضر پایین آمده است. من مجموعه «گارفیلد» را کار کردم که کیفیت مطرحی داشت و برای بچه‌ها جذاب بود. مجموعه ای را هم به نام «برندگان کوچک» کار کردم که طی مجموعه 30 بچه داد و بیداد می‌کردند، بنابراین نباید توقع داشته باشیم که کودکان ما به این نوع کارها علاقه نشان بدهند. با وجود علاقه پسران به جنب و جوش، اسامی ‌شخصیت‌ها در ذهنشان نمی‌ماند از طرفی موضوع همه آن‌ها جنگ و خشونت است و بدآموزی دارد. وقتی، پویانمایی «بابا لنگ دراز» را کار می‌کردیم قشنگ و جذاب بود اما مجموعه‌های کنونی نمی‌تواند در ذهن کودکان باقی بماند.
 
همیشه از دوبله پویانمایی‌ها به دلیل این که شخصیت‌ها موجود زنده نیستند به عنوان کاری سخت نام برده می‌شود، نظر شما چیست؟
همین طور است که شما می‌گویید. به نظرم کار کردن روی پویانمایی خیلی سخت است و یک نفر باید گوینده باشد که در پویانمایی صحبت کند. همیشه به کارآموزان می‌گویم که بروند و روی دوبله فیلم‌ها کار کنند تا تبحر لازم را به دست آورند و وقتی گوینده شدند در پویانمایی صحبت کنند. چون در پویانمایی گوینده است که شخصیت را می‌سازد. به کارآموزانم می‌گویم در پویانمایی همیشه سعی کنند صدای اصلی را در گوش خود بسپارند چون شرکت فیلم ساز سختی کشیده و روی آن شخصیت کار و آن صدا را برای شخصیت انتخاب کرده است. در دوبله کارها به عنوان مدیر دوبلاژ سعی می‌کنم در انتخاب صداها، صداهایی را که شبیه و نزدیک به شخصیت باشد، انتخاب کنم، چون انتخاب صدای مناسب برایم اهمیت دارد.

اشکال در ترجمه بد کارهاست
شیوه دوبله پویانمایی‌های کنونی که دیجیتالی دوبله می‌شود، با آن سال‌هایی که شما دوبله می‌کردید، چه تفاوت‌هایی دارد؟
ما نمی‌توانیم منکر فناوری شویم زیرا در حال پیشرفت است. در آن مقطع پویانمایی‌ها را با دست نقاشی می‌کردند اما اکنون از طریق رایانه طراحی می‌کنند و سرعت عمل بالا رفته است. به نظرم باید همه، کار خود را به خوبی انجام بدهند و نباید به بهانه پیشرفت فناوری کار خود را توجیه کنند. در مقطع گذشته، روی نقاشی صحبت می‌کردیم اما اکنون روی رایانه کار می‌کنیم. البته اشکال کار، ترجمه بدکارهاست. به نظرمن فردی که مترجم زبان انگلیسی است، باید ادبیات فارسی را هم خوب بداند. به نظرم یک مدیر دوبلاژ هم، باید آشنایی کافی با ادبیات خودمان داشته باشد، چون می‌تواند آن بیان و ترجمه انگلیسی را به زبان فارسی روان و ساده برگرداند.

از محبت مردم گریه ام می‌گیرد
شما بین بچه‌ها محبوبیت خاصی دارید. دلیل این محبوبیت را در چه می‌بینید؟
شما لطف دارید. مردم خیلی من را شرمنده محبت‌هایشان می‌کنند. من همه آن‌ها را دوست دارم. سالی یک بار دوبله هم زمان و زنده با حضور مردم داریم و از محبت بیش از اندازه آنان گریه ام می‌گیرد، از ابراز احساسات آن‌ها شرمنده می‌شوم و از همه آن‌ها ممنونم.
 
دوران کودکی برای بیشتر ما یادآور خاطرات شیرین است. بعد از گذشت سال‌ها از آن دوران و حالا که خودتان فرزندانی دارید وقتی صحبت از دوران کودکی تان می‌شود چه قدر برایتان شیرین و جذاب است؟
وقتی که وارد دوبله شدم، به دانشگاه رفتم و استادان و دانشجویان دیگر می‌دانستند که در این حرفه فعالیت می‌کنم؛ برای همین خیلی هوایم را داشتند. در دوران کودکی کتاب‌های بسیاری مطالعه می‌کردم، داستان و شعر هم می‌نوشتم و برای اطلاعات و کیهان بچه‌ها هم کار می‌کردم. آن موقع تلویزیون داشتیم اما برنامه‌های زیادی برای کودکان پخش نمی‌شد و فقط «تام و جری» را به یاد دارم و خیلی هم دوستش داشتم.

نخستین تصویری که با شنیدن دوبله کارتون در ذهنتان تداعی می‌شود، چیست؟
«تام و جری»

قدر پیشکسوتان را نمی‌دانند
وضعیت دستمزدها و بیمه تان چه طور است؟
دستمزدها بسیار پایین است و طی 40 سال فعالیتم دستمزدهایمان تغییر زیادی نکرده است. حقوق بازنشستگی هنرمندان 380 هزارتومان است که خیلی کم است. من امسال بازنشسته خانه سینما می‌شوم. برای همین است که می‌گویم قشر مظلومی ‌هستیم. همکارانم با توجه به این که سنی از آن‌ها گذشته است ولی برای امرارمعاش سرکار می‌آیند. متأسفانه مسئولان قدر پیشکسوتان را نمی‌دانند و فقط مردم هستند که ما را دوست دارند.

سپاسگزارم از شما؛ در پایان این گفت و گو اگر سخنی مانده است، بفرمایید؟
من از شما خبرنگاران و مردم خوب کشورم سپاسگزارم. شما هستید که گویندگان را زنده نگه می‌دارید. ما روز به روز سرخورده‌تر می‌شویم چون بعد از فعالیت مستمر در این حرفه، اکنون موقعی است که با حقوق کافی باید در آسایش زندگی کنیم و این در حالی است که این گونه نیست و امنیت شغلی نداریم. اکنون «فهیمه راستکار» ماه‌هاست که به دلیل بیماری اش در منزل بستری است و حمایتی از او نمی‌شود که این کم لطفی مسئولان را نشان می‌دهد.

The underlying connection was closed: Could not establish trust relationship for the SSL/TLS secure channel.
نظرات کاربران
ثبت نظر
نام شما
ایمیل شما
نظر شما
ارسال به دوستان
نام شما
ایمیل شما
ایمیل گیرنده
توضیحات
کد امنیتی
کد CAPTCHA
کدی که در زیر نمایش داده شده است را وارد نمایید
:                شبکه های اجتماعی پرشین پت را دنبال کنید 

face.jpg (205×206)   tw.jpg (204×224)pin.jpg (204×224)

10 خبر اخر سایت

◄ بطری‌های سس به شکل استخوان
◄ فرش‌های خلاقانه به شکل خرس
◄ سگ رباتیک نوآورانه‌
◄ چهارپایه وحشی اثر خورخه هررا
◄ بسته بندی عسل شش گوش ماکسیم آربوزوف
◄ گوش‌های گربه‌ای بامزه‌
◄ صندلی راحتی کلاسیک که دوباره به عنوان یک کبوتر
◄ کارتن تخم مرغ خلاقانه
◄ بطری چشم نواز
◄ پشت خراش های غیرمعمولی که شبیه پنجه گربه
◄ مبلی برای شما و سگ شما
◄ بسته بندی مربعی ایجاد شده برای برند سوسیس
◄ بسته بندی چشم نواز ایجاد شده برای اسباب بازی سگ
◄ نیمکت عجیب و غریب که از آناتومی یک مورچه الهام گرفته
◄ بسته‌بندی خلاقانه میان وعده سگ
◄ چراغ سگ
◄ لامپ گربه ای
◄ فسیل دایناسور لگو تی رکس
◄ کلاه زیبای ساخته شده از نمد
◄ مدفوع وحشی اثر خورخه هررا
◄ میز خانه سگ
◄ تخت سکوی چوبی با خانه سگ
◄ کوزه خرس شکلی
◄ اسب ربات چهار پا
◄ چراغ شب مرغ
◄ مبلمان خالی از سکنه با پاهای عنکبوت
◄ قاب دوربین فیدر پرنده
◄ بستنی قهوه گربه
◄ قهوه به یاد ماندنی دارای تصاویر زیبای جغده
◄ قاب دوربین فیدر پرنده
بعدی 1 قبلی

جدیدترین مقالات

◄ گدایی کردن در حیوان شما
◄ عقیم سازی
◄ جوش در سگ ها
◄ ورزش دادن گربه ها
◄ راهنمای کلی برای نگهداری از گربه
◄ کتامین
◄ كتاب(7)
◄ چه مواد غذایی برای سگ مفید است؟
◄ چگونگي نصب برنامه و ورود به برنامه
◄ فيبر ها
◄ انتخاب اسم برای سگ نر
◄ حالا من چی کار کنم ؟
◄ گربه های ناز نازی
◄ German Shorthaired Pointer
◄ فروش گربه پرشین کت
◄ فصل چهارم
◄ گربه و نازایی ! توهم یا واقعیت؟
◄ مهناز افشار و دلفین
◄ British Shorthairs
◄ ماهي و ماهي خور
◄ شباهت حيوانات
◄ بطری‌های سس به شکل استخوان
◄ Dog Fashion
◄ دکتر هومن و جراید
◄ انگل های داخلی در سگ ها
◄ معرفی دکتر شیری
◄ iهیولا ها
◄ قارچی معده در پرندگان
◄ پرورش لارو آناباتوئیدها (ترجمه)
◄ Metynnis Fasciatus
◄ شارک دم قرمز - Red Tailed Shark
◄ اپیلاتی دهان آتشی - firemouth epiplaty
◄ اطلاعات عمومی خانواده سیکلیده ها 2
◄ دراگون – Dragon
◄ مارماهی الکتریکی - electrophorus electricus
◄ سیچلاید های افریقایی
◄ اسب دریایی - Hippocampus
◄ جلبک ها اکواریوم های اب شیرین
◄ بخاری آکواریوم - Aquarium Heater
◄ انجماد اسپرم - How To Glaciation spermatozoon
◄ رفتار درماني براي سگها
◄ پولیوما ویروس در پرندگان
◄ تغذیه ایگوانا
◄ قیمت روز خودرو
◄ سگ پیتبول
◄ شی هوا هوا
◄ Belgian Sheepdog
◄ پیشینه سالوکی (تازی)
◄ رژیم غذایی مناسب برای مقابله با سوءهاضمه در اسب (ترجمه)
◄ راهنمای کلی برای نگهداری از سگ
◄ آموزش استفاده از جعبه خاک به خرگوش
◄ ایورمکتین در سگ ها
◄ گربه نژاد هیمالین
◄ تراریوم برای خزندگان
◄ غدای بچه گربه
◄ یازده سال اسارت سگ
◄ حقوق حیوانات از ۱۴ قرن قبل در اسلام مطرح شده است
◄ سگ در ایران باستان
◄ رفتار شناسي در حيوانات
◄ مردی که سگ همسایه اش را خورد+عکس
◄ Z
◄ بیضه ها
◄ انگل ژيارديا (اين تک سلولي خطرناک)
◄ "وگانیسم"
◄ عمر حیوانات چقدر است
◄ نگهداری از رتیل اوسامبارا بابون
◄ یوزپلنگ
◄ خرگوش به عنوان حیوان خانگی
◄ درماتوفیتوز (Dermatophytosis)
◄ کم خونی فقر آهن در گربه ها
◄ انواع مسمومیت های شیمیایی و غذایی در سگ
◄ حیوانات در برف
◄ زشت‌ترین سگ دنیا»
◄ پیراهنی برای عاشقان گربه
◄ نی نی های بامزه در لباس حیوانات
◄ پرشین پت نماینده انحصاری فربیلا در ایران
◄ چرا سگ ها به دنیال دم خود میگردند
◄ | German Wirehaired Pointer
◄ Redbone Coonhound
◄ Chinook
dram film izle